Terningkast 3: FRED VARGAS: Neptuns tenner

Av
Artikkelen er over 13 år gammel

Oversatt av Anne Elligers Aschehoug

DEL

Fullmektig Jean Baptiste Adamsberg er ikke sitt sedvanlige, sindige jeg. Et avisoppslag har brakt ham helt ut av fatning og fått fram gamle, vonde minner. Adamsbergs bror (nesten tvilling) ble i sin ungdom anklaget og dømt for drapet på sin unge kjæreste Lise. Adamsberg er overbevist om at en pensjonert dommer, Fulgence, utførte dette og flere andre liknende drap ved hjelp av en trefork. I alle tilfellene har andre blitt dømt for mordene. Adamsberg har sine klare teorier om hvordan drapene har skjedd, men ingen vil høre på ham. Særlig ikke siden dommer Fulgence har vært død i flere år.

Adamsberg lar saken hvile, men saken forfølger ham over Atlanteren. En delegasjon fra det franske politiet reiser til Canada på studietur. Den unge Noëlla suger seg på Adamsberg, og han drikker seg sanseløs av fortvilelse. Adamsberg får blackout, og da Noëlla blir funnet død - drept med en trefork – finner det canadiske politiet biologiske spor og fingeravtrykk.

Adamsberg rømmer på spektakulært vis, og fortsetter etterforskningen i skjul, ved hjelp av trofaste kolleger og en aldrende hackerske ved navn Josette.

Fred Vargas har også tidligere skrevet om Adamsberg. Denne boka er dessverre ikke helt på høyde med de forrige. Adamsbergs eksentrisitet, den tørre humoren og de merkelige karakterene klarer ikke å bære nærmere 450 sider, særlig ikke når knapt hundre av dem er nevneverdig spennende. Intrigen er fiks, men vilt usannsynlig, og slutten lite tilfredsstillende. Vi tror da aldri for alvor at hederlige Adamsberg har drept den innpåslitne venninnen sin, om han er aldri så mye i tvil selv! Også Adamsbergs kjærlighetshistorier engasjerer lite, Camille er typisk fransk Madonna, mens Noëlla er akkurat det motsatte. Men eksploderende, røykende padder er en godbit!

Oversetter Anne Elligers har ikke hatt noen enkel jobb, særlig ikke med å vise forskjellen mellom fransk-fransk og kanadisk-fransk – på norsk. Noen steder velges merkelige ord, som drøse, hakkerske og rausa. I det hele tatt er det mange ord i boka. Den kunne fint ha vært kuttet ned til halvparten uten å ha tapt på det.

Artikkeltags