Gå til sidens hovedinnhold

De vartet opp med to verdenspremierer på samme kveld

Artikkelen er over 4 år gammel

Da Mikkjel Fønhusforeningen inviterte til hundreårsmarkering av forfatterens debutbok, bød de like godt på hele to verdenspremierer.

Man kan være fristet til å anta at lørdages minifestival for å markere at det er gått hundre år siden Mikkjel Fønhus fikk sin første bok antatt kan bli en årlig affære, forfatterens produktivitet tatt i betraktning.

For Fønhus førte i pennen ikke mindre enn 55 bøker mellom 1917 og 1973, i tillegg til to skuespill og en lang rekke noveller, artikler og debattinnlegg.

Dette var blant de fakta Arne Erik Fønhus (ikke i nær slekt) trakk frem i sitt innledende minifordrag om forfatteren, som ellers spente fra tidlig barndom via litterær oppvåkning og dens inspirasjonskilder, til naturvernkampen og ettermælet som ennå er aktuelt.

Kåseripremiere

Etter en innføring i Fønhus' liv og debutboken Skoggangsmannen, etterfulgt av god gammeldags kaffe og biteti servert av vertskapet Rasmus og Siri Piltingsrud, var det duket for kveldens første premiere.

John Nyutstumo imponerte både publikum ved Teater Innlandet og anmelderen i herværende avis med sin enmannsforestilling basert på Fønhusboka Mannslagerhola i 2011.

Han uttalte selv at han gjerne skulle gitt Fønhusforeningen en ønskereprise, men gitt den korte innøvingstiden komponerte han i stedet et lite kåseri over Fønhus' hypotetiske stemme i dagens rovdyrdebatt.

Utvalgte passasjer som på sedvanlig Fønhusk vis levende og intenst skildret våre fire store rovdyr, ispedd skuespillerens egne kommentarer og betraktninger rundt forfatterens fremstillinger av ville dyr og mennesker i samspill ble avsluttet med et lengre utdrag av Mannslagerhola, til stor glede for de rundt 60 som var samlet i den gamle låvebygningen på Piltingsrud gård.

Lydbelagt stumfilm

I år er det dessuten 90 år siden filmen Troll-elgen, med inspirasjon fra Fønhus-bøkene Skoggangsmann og Troll-Elgen hadde premiere, og i den anledning fikk publikum en verdenspremiere på en oppusset og lydbelagt versjon.

Kalle Fürst har tatt for seg filmen hans fars fetter Walter Fyrst debuterte med i 1927, og modernisert uttrykket betraktelig.

Så godt som alle tekstkortene er redigert bort, og i stedet leses av skuespiller Cato Skimten Storengen, noe som gir filmen en jevnere flyt og korter ned spilletiden til 55 minutter.

Fürst har dessuten lagt til lyder av skritt, knirkende dører og alt annet man er vant til fra lydfilm, og elghundene Bjønn og Varg blir spilt av Jippi, en portugisisk vannhund.

Som om ikke dette var nok, har også karene i Valdres-bandet Staut bidratt med spesialskrevetmusikk og sang, noe som løfter hele filmen enda ett hakk, og som gjør den høyst aktuell å vise også i dag.

Kalle Fürst kunne fortelle at han forsøker å få sine tidligere kolleger i NRK til å sette opp den moderniserte versjonen.

En slik publisering ville garantert falt i smak hos flere enn undertegnede, og brakt ny aktualitet for en av våre største forfattere.

Kommentarer til denne saken