Falketunnelen

Av
Artikkelen er over 4 år gammel
DEL

MeningerDette er et debattinnlegg. Innlegget gir uttrykk for skribentens holdninger.I OA 1. april 2016 går Reidun Gravdahl til angrep på «forståsegpåere», og da er vel jeg en av dem.

Jeg har redegjort for fast regel for sammensetting av ord i norsk og nevnte Falk(e)nabben som er laget etter denne regelen. Det nevnes to navn til, Falkberghøgda og Falkmyra, som er dannet etter samme mønster med førsteledd uten bestemt artikkel.

Falken naturreservat er ikke et sammensatt ord. Det ser vi enda klarere hvis vi sier naturreservatet Falken. Det er godt gjort å se dette som begrunnelse for Falkentunnelen. Jeg tror fortsatt at jeg både vet og forstår noe, men Reidun Gravdahl har presentert seg som forståsegpåer i særklasse.

En trøst kan det være at «språkrådets» kompetanse faktisk kan betviles. Deres eget forslag Falkenbergtunnelen måtte ha formen Falkbergtunnelen for å være språklig korrekt, og slik også være i samsvar med nevnte eksisterende stedsnavn i området.

Skriv ditt leserbrev her «

DELTA I DEBATTEN! Vi oppfordrer leserne til å bidra med sine meninger, både på nett og i papir

Artikkeltags

Kommentarer til denne saken